移動・交通|Access, TransportationAccess, Transport移动・交通移動・交通이동・교통
この道をまっすぐ100m先です
It's 100 meters straight ahead along this street.
Tout droit à 100 mètres
这一条路直走100m
這一條路直走100m
이 길에서 100m 직진하세요
2つ目の角を右折してすぐです
You'll find it when you turn right at the second intersection.
Tout de suite à droite au second croisement
第二个弯右转马上就到
第二個彎右轉馬上就到
두 번째 모퉁이에서 우회전하면 바로 있습니다
駅前にあります
There is one in front of the station.
Devant la gare
在车站前
在車站前
역앞에 있습니다
歩いて10分くらいかかります
There is one about 10 minutes walk from here..
A 10 minutes de marche
步行大约需要10分钟
步行大約需要10分鐘
걸어서 10 분 정도 소요됩니다
ここは塩原温泉です
You are in Shiobara Onsen hot spring.
Nous sommes dans le village thermal de Shiobara
这是盐原温泉
這是鹽原溫泉
이곳은 시오바라 온천입니다
ここは黒磯です
You are in Kuroiso.
Nous sommes à Kuroiso
这是黑矶
這是黑磯
이곳은 쿠로 이소입니다
ここは西那須野です
You are in Nishinasuno.
Nous sommes à Nishinasuno
这是西那须野
這是西那須野
이곤은 니시나수노입니다
真っ直ぐ行ってください
Go straight ahead.
Allez tout droit
请直行
請直行
쭉 가세요
戻ってください
Turn back.
Revenez sur vos pas
请回头
請回頭
돌아가세요
左折してください
Go to the left.
Tournez à gauche
请左转
請左轉
좌회전하세요
右折してください
Go to the right.
Tournez à droite
请右转
請右轉
우회전하세요
こちら側です
On this side of the street.
Sur ce côté
是这边
是這邊
이쪽입니다
向こう側です
On the other side of the street.
En face, de l'autre côté
是对面
是對面
건너편입니다
3つ目の信号機を左折してください
Turn left at the third intersection with the traffic signal.
Tournez à gauche au troisième feu
在第3个交通信号灯左转
在第3個交通信號燈左轉
세번째 신호등에서 좌회전하세요
交差点の向こう側です
It's at the other side of the intersection.
En face du croisement
十字路口的对面
十字路口的對面
교차로 건너편입니다
遠い
Yes, it's far away.
C'est loin


멀어요
近い
No, it's near.
C'est près


가까워요
10分位です
About 10 minutes.
A environ 10 minutes
大概10分钟
大概10分鐘
10분 정도입니다
タクシーの方が良いと思います
I suggest that you take a taxi instead.
Il vaut mieux y aller en taxi
出租车比较好
出租車比較好
택시를 타는게 좋다고 생각합니다
駅前から乗れます
You can find one in front of the station.
Il y en a devant la gare
可以从车站前乘车
可以從車站前乘車
역 앞에서 탈 수 있습니다
タクシーを呼びます
I can call a taxi for you.
Je vous appelle un taxi
我叫出租车
我叫出租車
택시를 부르겠습니다
ここではタクシーは拾えません
You can't find a crusing taxi here.
Vous ne trouverez pas de taxi ici
这里不能叫出租车
這裡不能叫出租車
여기서 택시를 잡을 수가 없습니다
わかりました
Yes.
J'ai compris
我明白了
我明白了
좋아요
大きな荷物はトランクを使ってください
Please use the trunk / boot at the back for your big luggage.
Placez vos gros bagages dans les compartiments
大件行李请用后车厢
大件行李請用後車廂
큰 짐은 트렁크를 사용하세요
1時間くらいです
About one hour.
Environ une heure
大约一个小时
大約一個小時
1시간 정도입니다
40分くらいです
About 40 minutes.
Environ 40 minutes
大约40分钟
大約40分鐘
40분 정도입니다
料金は2,000円位です
The fare will be about two thousand yen.
Environ 2000 yens
价格是大约2000日元
價格是大約2000日元
가격은 2,000원 정도입니다
一方通行で遠回りになります
We need to take a detour because of the one-way street.
Détour suite à une voie à sens unique
单行道, 需要绕路
單行道, 需要繞路
일방통행이라 우회합니다
通行止めで迂回します
We need to take a detour because the road was blocked.
Détour suite à un passage interdit
路不通需要绕路
路不通需要繞路
통행금지라서 우회합니다
渋滞で時間が掛かります
It's going to take a little longer because of the traffic jam.
Ralentissement dû aux embouteillages
堵车中会花时间
堵車中會花時間
교통체증이라 시간이 걸립니다
那須塩原駅です
Nasushiobara station.
C'est la gare de Nasushiobara
是那须盐原站
是那須鹽原站
나스시오바라 역입니다
黒磯駅です
Kuroiso station.
C'est la gare de Kuroiso
是黑矶站
是黑磯站
쿠로이소 역입니다
西那須野駅です
Nishinasuno station.
C'est la gare de Nishinasuno
是西那须野是站
是西那須野是站
니시나수노 역입니다
駅です
At the station.
A la gare
在车站
在車站
역에서
行き先を告げてください
Tell the clerk where you want to go.
Pour quelle destination?
请告知您的目的地
請告知您的目的地
목적지를 알려주세요
指定券と一緒に買います
You should buy the ticket for reserved seat at the same time.
Vous les achetez avec les billets de train
跟固定座位票一起购买
跟固定座位票一起購買
지정권과 함께 삽니다
出発の日時を教えてください
Tell me when you want to leave.
Indiquez moi l'heure de votre départ
请告诉我出发的日期和时间
請告訴我出發的日期和時間
출발 날짜를 알려주세요
列車番号を教えてください
Tell me the train number.
Indiquez moi le numéro de votre train
请告诉我车次号码
請告訴我車次號碼
열차 번호를 알려주세요
東京までの指定券を予約します
I'll reserve the seat(s) for you to Tokyo.
Je réserve un billet de train pour Tokyo
我订了机票到东京固定座位票
我訂了機票到東京固定座位票
도쿄가는 지정 항공편을 예약합니다
大人2名、子供1名ですね
Two adults and one child, correct?
2 adultes et 1 enfant c'est bien ça?
2位成人,1位儿童
2位成人,1位兒童
어른 2 명, 어린이 1 명 네요
3番ホームです
It leaves from the no. 3 platform.
Quai numéro 3
第3月台
第3月台
3 번 승강장입니다
上野で乗り換え必要です
You need to change trains at Ueno stations to go to Tokyo.
Il vous faut changer à Ueno
需要在上野转车
需要在上野轉車
우에노에서 환승해야합니다
約1時間です
About one hour.
Environ 1h
大约一小时
大約一小時
약 1 시간 걸립니다
20分です
20 minutes.
20 minutes
大约20分钟
大約20分鐘
20 분
もうすぐ着きますので降りる準備を
The train will reach the station very soon, and so be ready for getting off the train.
Préparez vous pour notre prochain arrêt
准备下车,因为很快就会到站
準備下車,因為很快就會到站
곧 도착하니 내릴 준비를
駅前にあります
There is one in front of the station.
Devant la gare
在车站前
在車站前
역 앞에 있습니다
100m先にあります
One is 100 meters ahead along the street.
A 100 mètres
在前方100m
在前方100m
100m 앞에 있습니다
歩いて30分かかります
It's 30 minutes walk from here.
A 30 minutes de marche
需要走路30分钟
需要走路30分鐘
걸어서 30 분 정도 걸립니다
運賃後払いです
You pay the fare when you get off.
Le paiement se fait à l'arrivée
车费是后付
車費是後付
운임 후지불입니다
運賃前払いです
You pay the fare when you get on.
Le paiement se fait au départ
车费是预付
車費是預付
선지불입니다
小銭を用意しておいて下さい
Please carry the small changes to pay the fare.
Préparez votre monnaie
请先准备零钱
請先準備零錢
잔돈을 준비해 두십시오
運転手に行き先を伝えて下さい
Tell the driver where you would like to get off.
Indiquez votre destination au chauffeur
请告诉司机您要去的地方
請告訴司機您要去的地方
운전사에게 목적지를 알려주세요
駅前の営業所で借りて下さい
There is an office in front of the station.
En face de la gare
请在站前借来的办公室
請在站前借來的辦公室
역앞의 영업소에서 빌리세요
200m先の右側にあります。
There is an office, two hundred meters ahead, on the right.
A 200 mètres à droite
我是位于右侧200米的目标。
我是位於右側200米的目標。
200m 대상 오른쪽에 있습니다.
希望のクラス・車種を指定して下さい
You tell the clerk what type of car you want to rent.
Indiquez le modèle désiré
请注明要求的车种与座位等级
請註明要求的車種與座位等級
원하는 클래스 차종 지정하십시오
使用期間を申し出て下さい
Tell the clerk how long you would like to use the car.
Indiquez le temps souhaité d'utilisation
请告知要使用期间
請告知要使用期間
사용 기간을 알려 주세요
保険の手続きをして下さい
Make sure that you get insurance coverage.
Effectuez la procédure d'assurance SVP
请办保险手续
請辦保險手續
보험에 가입하세요
ガソリンは満タン返しです
You need to fill the gas fully when you return the car.
Faîtes le plein avant de rendre la voiture
请把汽油加满
請把汽油加滿
가솔린 만탄 부탁합니다
乗り捨ての有無を伝えて下さい
Please tell the clerk whether you come back to the office, or leave the car at a different office in your destination.
Indiquez si vous rapporterez la voiture ici ou dans une de nos autres branches
请告知可否在别处还车
請告知可否在別處還車
다지역반납 서비스가 있는지 알려주세요